第3章
Chapter3
「查爾斯電報公司」規模中等,倫敦總部的員工約四百人左右。
其中,電報員在三百人上下浮動,男女比例2:1。分屬不同的線路,包括城內、城際、歐洲、跨洋等不同區域。
男女員工被安排在不同樓層辦公。
收發電報時,卻不會區分上下線的對接人員是哪種性彆。
莫倫進入202辦公室。
這裡收發英國城際電報,常駐女性電報員約三十人。除了她,其餘都是正式職員。
距離九點上班還有6分鐘,還有五人沒到。
薇薇安·索普看到莫倫打著石膏,嚇了一跳。“上帝!你的腳怎麼了?昨天還好好的。”
莫倫:“沒大礙,昨天下班摔了一跤,不小心把腳扭了。”
薇薇安·索普入職電報公司四年。
原主的三個月試用期,是薇薇安負責指點。她很有耐心,一直不吝認真教導。
薇薇安追問:“怎麼會摔跤呢?沒彆的傷吧?”
莫倫沒有遮掩昨夜的遭遇,一邊概述一邊觀察同事們的反應。
“昨晚回家在斧頭街遇上了搶劫犯。我被推了一下,沒站穩摔了。除了被搶走一條手鏈,沒彆的傷。已經去蘇格蘭場報案,也不知能不能追回手鏈。”
薇薇安震驚:“怎麼會這樣!那條巷子一直很安全!”
其他同事聽到莫倫被搶了手鏈,紛紛驚愕後怕,也來安慰莫倫。
“距離蘇格蘭場那麼近,居然還有人敢搶劫!”
“要不怎麼說那群警探沒什麼用,看來以後下班一定要往人多的路走。”
“手鏈被搶,人沒大傷,也是有驚無險。”
薇薇安想起今天的考核安排,擔憂地看向莫倫。
“九點多的轉正考試,你可以照常參加嗎?需要我與托尼先生商量過兩天再考嗎?”
莫倫微笑搖頭,“不用,我能參試。隻是扭了腳,對收發電報不造成影響。”
薇薇安舒展眉頭,這樣最好。
雖然主管托尼不會為求工作效率不許員工請病假,但在轉正考核的節骨眼提出延期進行,很難說他會不會有意見。
說話間,所有人都到齊了。
原主試工三個月,與薇薇安最熟悉。
還與年近二十七歲的烏麗卡·瓊斯比較聊得來。烏麗卡的父親也是一位牙醫,讓原主與她有了共同話題。
另外27位同事,多是瞧著臉熟,隻記了一半人的姓名。
當下,莫倫觀察同事們。
她們聽到斧頭巷劫案後,沒人表現出心虛等異常神色,一切看起來很正常。
烏麗卡也上前安慰莫倫,“不用緊張,轉正考試不難的。大家都過了那一關。平時怎麼操作,今天隻管照常發揮就行。”
這次,薇薇安卻沒有表示相同的樂觀。
不由取出懷表看
了一眼時間。“08:59”,還有一分鐘正式上班,托尼主管很快會來叫人去測試室。
轉正考核本來難不到哪裡去,這隻是麵向試用新人的考核,又不是優秀員工的年終比賽。
但昨天聽到小道消息,公司似乎有意改變原先的工作模式,要將固定於某條線路的電報員改為不同條線路的輪組調換。
換句話說,202室本來負責城際線路的收發,改動後也會輪到跨洋線路。
這樣一來對電報員技能熟練度的要求就高了。
薇薇安沒有透露尚未被證實的消息,不想給新人增加壓力。
即使輪組,應該是從熟手開始,怎麼都輪不到剛入職三個月的新人吧?
薇薇安想著,又焦躁地撥了幾下表蓋。
莫倫瞧著薇薇安的手指動作,立即意識到情況有變,今天的轉正考核恐怕不會輕鬆。
參加轉正考核的一共有二十人,分彆來自不同線路。
托尼主管到202室叫人時,也驚訝地瞥了一眼莫倫的右腳石膏。“腳傷嚴重的話,你可以請一天假,明天補考。”
莫倫果斷搖頭,“謝謝您的關心,隻是扭傷,不礙事。”
托尼主管不多廢話。“帶上筆去411室。”
莫倫拄著拐杖出門,與其他組的十男九女一起上樓。
原主的記憶裡對同期招來的十九位新人沒多少印象。
不在一間電報室工作,最多是在走廊上打過照麵。
這十九人見到莫倫打著石膏,有點驚訝,也沒異常反應。
411室考核室的布局與普通電報室相同。
桌椅整齊地排列著。每張桌子上放了三樣東西:收發電報的鍵盤、揚聲器與速記紙。
「查爾斯公司」電報員的工作內容分為兩部分。
收電報:根據揚聲器傳來的上線電碼聲,同步在鍵盤敲出相同訊號。
鍵盤與打印機相連,一串摩斯碼會在小紙條上被打印出來。再根據紙條的摩斯碼,轉譯為英語寫到速記紙上。
發電報:將送到手頭的文字稿件轉化為摩斯碼,敲擊鍵盤傳送給下線。
發出的電碼同步在小紙條上被印出來,以便有需要時與下線電報員進行核對。
現在沒有耳機,一間電報室的幾十台揚聲器會同時傳出不同的電報聲。
不同頻的滴答聲從四麵八方傳來,對於電報員的分辨力也是極大考驗。
托尼主管讓測試者按照男女分成兩組,一組靠門一組靠窗,再按從低到高的身高依次入座。
“靠窗的十人,先發後收;靠門的十人,先收後發。收、發電報各15分鐘。先試調一下揚聲器與鍵盤,確保設備正常。”
莫倫入座靠窗的最後一位。
她把拐杖放到身後的地板上,避免拐杖在考試期間被不小心被撞倒發出噪音。
之前,薇薇安向原主描述過考核過程。
411室與樓上
的511室是公司內測線路的專用房間。
新人職員考核時,上線發報者由其他員工充當,通常抽調專業性強的老手。
幾乎不可能開後門。
因為發報聲傳至411室時都會外放出來,負責督考的托尼主管能聽清每個發報者的手速快慢,是不是有意放水。
莫倫調試設備,確定可以使用。
托尼主管先把英語文字稿發給靠窗組。
“15分鐘內,你們按照段落順序發報。在保證正確轉碼的基礎上,儘可能多發。”
莫倫看著段落內容,足足有七張紙,顯然無法在15分鐘內全部發出。
這些段落的構成,有的是邏輯通順的句子,有的卻是無序的字母與數字組合。
前者遵循常用語的拚寫規則,轉譯成摩斯碼時相對容易。
後者毫無規則,更考驗思維與手速。
它被用作考題不是故意增加難度,而是結合了電報員實際工作時遇到的情況。
客戶們為了保密,會對電報采用不同形式的加密。電報員時而需要發出一堆乍看似亂碼的詞句。
“發報組準備,五、四、三、二、一,開始。”
隨著托尼主管的一聲令下,窗邊響起了滴滴答答聲。
莫倫專注於自己的考核內容,把前後桌傳來的截然不同的按鍵節奏屏蔽在耳外。
昨夜的突擊練習頗有成效,這會有條不紊地按動鍵盤。
她不會自大地認為一夜急訓就能奪取“全倫敦最快發報員”的榮譽稱號,但有信心順利完成今天的發報考核。
莫倫專心發報,但始終對外界保留了一絲注意力,以應對可能出現的突發狀況。
一分鐘後,靠門的收報組也開始考核了。
桌上的揚聲器傳出了來自上線的滴答聲,是不同的十份內容。
剛開始所有發來的電碼節-->>