用空耳唱兒歌(1 / 1)

西特教完一首兒歌,放下豎琴,看向埋頭亂寫亂畫的斯佩瑞恩。

從他向自己要筆記本和羽毛筆起,每天上課都很認真地塗鴉。

為什麼說塗鴉呢?

因為他畫的東西,像字又不像字,歪歪扭扭,完全辨認不出是什麼。每當話說到一半卡殼時,小幼崽翻開筆記本查看,然後接著說。

雖然發音仍有所欠缺,但至少能聽懂了。

基於斯佩瑞恩的特殊性,西特經常為他加餐,糾正他錯誤的發音,增加詞彙量,逐字逐句地分析。

斯佩瑞恩態度端正,勤奮好學,不懂便問,可惜效果不儘如人意。

西特感到匪夷所思。

妖精和精靈都是光神的寵兒,天賦異稟,精通各種語言,是大陸上著名的語言學家和翻譯家,備受歡迎。如果一支冒險隊加入了一個精靈或妖精,遊走各國,暢通無阻。

不過,諸神之戰結束後,精靈王封鎖了妖精森林,不再過問世事,基本切斷了與外界的聯係。唯有少數需要曆練的妖精和精靈,獲得精靈王的許可後,偽裝成人類行走大陸。當他們回歸時,會帶來大量信息。

所以,即使不出門,妖精和精靈也能了解外麵的世界。

除此之外,精靈國的水晶城堡裡有一麵巨大的魔法鏡,隻要施放法術,便能通過鏡子看想看的一切。

想遠了。

總之,沒有語言天賦的斯佩瑞恩,簡直是妖精中的異類。

當然,西特不會因此放棄斯佩瑞恩。

妖精是愛護幼崽的種族。

即使幼崽學不會精靈語,耐心地多教幾遍就好了。

舒黎填完兒歌的空耳歌詞,一抬頭便對上西特湛藍的眼睛。他立即心虛地合上小本本,但想到自己寫的是漢字,對方根本看不懂,於是又大膽地翻開。

他十幾年的書法課外班不是白上的,各種字體切換自如。草書速度最快,辨識度低,不懂的人看了隻會以為他在鬼畫符。

舒黎的妖精身體正處於幼崽期,手指短胖嬌嫩,第一次寫字差點連羽毛筆都握不住,練習了四五天,方逐漸適應。

隻是寫出來的字,與以前優美的字形完全不能比擬。

難怪西特初看到小本本上的字時,表情一言難儘。

舒黎反而暗鬆了口氣。

看不懂就對了!

“斯佩瑞恩,要多開口哦!”西特笑眯眯地說。

一歲以下的妖精幼崽,以學口語為主,等說話流利了,才能學習精靈文字。

口語靠練,不發聲,永遠學不好。

“是。”舒黎乖乖點頭。

雖然西特的話他聽得一知半解,但不妨礙點頭稱是。當老師和學生說話時,學生隻要拿出“對對對,您說得都對”的態度,百分之八十可以蒙混過關。

果然,西特不再多言,輕撥豎琴,揚聲對所有妖精幼崽說:“大家再唱一次。”

隨即,熟悉輕快的琴音響起。

妖精幼崽們等他彈完前奏,異口同聲地開唱。

舒黎這次沒有寫字,而是捧著小本本,照著填寫的空耳歌詞,和大夥兒一起唱。

“我有一個大鍋蓋

不是圓形是方形

方形鍋蓋不好用

我帶著它去找鐵匠

請他幫忙改一改

鐵匠拿起鐵錘砰砰砰

方形鍋蓋變圓形

我高興地帶著鍋蓋把家還

路遇一位老奶奶

老奶奶想用烤雞換我的鍋蓋

我看烤雞香噴噴

同意用鍋蓋換燒雞

燒雞又香又酥脆

吃過一回還想吃

啦啦啦——

吃過一回還想吃”

西特彈完最後一個音節,微笑地看向舒黎。

這不唱得挺好?

除了個彆詞咬得不標準,總體還算合格。

舒黎咧了咧嘴巴,露出兩個新長的門牙。

他是音樂生,音感很好,曲子聽一遍就會了,讓他哼兒歌旋律完全沒問題,唱歌詞就差強人意了——這和老外學漢語差不多,一股濃濃的洋腔洋調。

如果西特知道空耳歌詞的意思,絕對笑不出來,估計還會氣得跳腳。

因為這首兒歌真正的歌詞,講述的是一位精靈和小矮人的故事。

小矮人是眾所周知的鍛造天才,大陸最頂尖的武器和鎧甲都出自他們之手。

精靈在外遊曆時,遇到了一個被魔蛇追殺的小矮人。小矮人向精靈求助,表示隻要救了他,願意贈送自己的巔峰之作,一把高階金弓。

弓是精靈擅長的武器。

精靈同意他的請求,驅趕魔蛇,救了他一命。

然而,獲救後的小矮人出爾反爾,拒絕交出金弓。

精靈也不勉強,轉身離開。

小矮人發出得意的笑聲,可還沒笑完,魔蛇突然再次出現,凶狠地追殺他。

精靈蹲在高高的樹枝上,看著小矮人狼狽地逃之夭夭,冷靜地收起召喚魔蛇的笛子。

兒歌用詼諧的語言,告訴天真單純的幼崽們,出門在外三思而後行,路邊的陌生人不要隨便救,遠離不守信用的小人。

舒黎詞彙量匱乏,西特在講述故事的時候,他聽得似懂非懂,靠自己強大的理解能力,推測故事的走向。

填完歌詞後,他特地在後麵標注了故事真正的大意,以防被空耳帶歪了。

學了一上午的兒歌,又到午飯時間了。

艾莎為幼崽們準備了豐盛的午餐。

出生兩個月的妖精幼崽,終於長牙了,可以吃除花蜜以外的輔食。

各種鮮嫩多汁的小果子、香甜的果醬、醇香的乳汁,以及烘烤酥脆的小餅乾。小銀碗旁多了一個裝輔食的盤子,幼崽們洗淨手後,盤腿坐在樹藤桌上,吃得津津有味。

舒黎剛唱完一首“鍋蓋和燒雞”的歌,望著滿桌的水果和甜食,嘴饞地想吃肉了。

在原來的世界,他無肉不歡,結果穿到異世界,連肉末都看不到。

話說回來,妖精能吃肉嗎?

這得問問艾莎。

舒黎吃完最後一個小餅乾,打了個飽嗝,嫩綠色的眼睛滴溜溜地轉動。

艾莎正在收拾幼崽們吃完的空碗和空盤,突然感到一道灼熱的目光,不禁轉頭。

“小斯佩瑞恩,有什麼需要幫忙的嗎?”她親切地問。

舒黎舔了舔嘴唇,猶猶豫豫地開口:“那個……吃……”

糟糕,“肉”用精靈語怎麼說?

他朝艾莎做了個等等的手勢,翻開小本本,查找“肉”的精靈語發音。

一頁、兩頁、三頁……奇怪,沒有嗎?

是西特沒教,還是自己忘了記錄?

舒黎搔了搔後腦勺,合上小本本,無奈地望著艾莎。

算了,等以後學會更多的詞彙後,再說不遲。

目前他的牙齒才長了一半,估計啃不動肉。

艾莎聽他說“吃”字,以為他沒吃飽,向她索要食物,便往他麵前的空盤子裡放了兩個小果子。

她給幼崽的食物分量是算計好的,除去一兩個胃口大的,其他大都管飽。

“吃吧!”

小幼崽每天成長,飯量增大,無可厚非。

舒黎摸了摸圓滾滾的肚子,勉為其難地拿起果子。果子很小,一口一個,隻是這會兒很飽,他實在吃不下了。

將兩個小果子塞進腰間的小包包裡,拍了拍,他抬頭衝艾莎甜甜一笑。

這個小包包是前不久向艾莎要的,用來裝筆記本和羽毛筆。

艾莎給他小包包時,告訴他,這是一個普通的布包,等他學會魔法,才能領取專屬儲物袋。

舒黎眼睛晶亮。

怪不得艾莎和西特經常從腰間小包裡取出大體積的物件,原來那就是傳說中的儲物袋,裡麵設有空間魔法,可以裝許多東西。

艾莎望著小幼崽萌萌噠的笑容,目光柔和。

斯佩瑞恩除了學話慢,其他都很好。

但願他克服困難,學好精靈語。要知道,一個月後,妖精幼崽們將離開孕育房,進入妖精森林生活。

不會說話,容易吃虧。

舒黎絲毫不知艾莎的擔憂,他找到吃飽喝足的紅毛和白毛。

“伊利呀,安吉拉,去玩!”

紅毛繃著小臉,第n次糾正:“我叫狄西奧。”

白毛雙手叉腰:“我是安吉爾。”

“哦,好的,狄西奧,安吉爾。”舒黎從善如流。最初叫錯了可能會有點不好意思,現在……臉不紅氣不喘了。

其實他知道正確的發音,在心裡默念時並不會出錯,但一開口說話,嘴巴和舌頭有自己的想法,硬生生地變調了。

這可能就是所謂的“心口不一”吧?

“斯佩瑞恩是大笨蛋——嚕嚕嚕——”

一隻肥墩墩的棕發妖精幼崽,邊做鬼臉邊嘲笑舒黎。

舒黎皺眉。

又是他!

名字叫布德諾,開智後老喜歡和他作對的妖精幼崽。

說作對可能過了點,畢竟幼崽心思單純,喜怒哀樂都表現在臉上。由於某天上課時,西特讓舒黎回答問題,舒黎連續錯三個,布德諾指著他哈哈大笑。

舒黎自己都不在意,紅毛和白毛卻為了維護他,撲上前和布德諾打成一團。

從此,他們結下了梁子。

每當舒黎喊錯名字或說錯話,布德諾都會故意跑來嘲笑,以報之前的仇。

舒黎一個成年人,大度地不和小朋友計較,加上他說話不利索,吵架吵不贏。

偏偏,他越不理布德諾,布德諾嘲得越厲害。

“斯佩瑞恩是小啞巴,小呀小啞巴!”

他身後的小跟班鸚鵡學舌,一齊喊:“斯佩瑞恩是小啞巴,小呀小啞巴——”

打從舒黎暴露了語言學渣的本質,在妖精幼崽裡的威望一落千丈,加上幼崽們開智後,各顯性格脾氣,不再盲目崇拜,出現了多個小團體。

布德諾和他身邊的三個小妖精,就是一個小團體。平時一起行動,一起玩耍,一起做遊戲。

舒黎的威望雖然降低了,但紅毛和白毛堅定地擁護他為老大,絕不容許其他幼崽嘲笑。

紅毛不甘示弱地對布德諾吐舌頭:“略略略,布德諾才是大笨蛋!洗臉掉進池塘裡,差點被大魚吞了。”

白毛接著揭短:“是誰哭鼻子?哦,是布德諾!”

布德諾漲紅了臉。

兩個月大的妖精幼崽,已經有羞恥感了。

因為他太能吃,體型比其他幼崽胖。早上去池塘洗臉,摘了一片小葉子,小葉子承受不住他的重量,被水淹了。好巧不巧,水底鑽出一條大魚,張口吸水,差點把他吸進魚嘴裡。幸虧艾莎看到,用魔法驅趕了大魚,救了他的小命。

回到岸上,布德諾越想越後怕,控製不住地嚎啕大哭。

艾莎告訴他池塘裡的魚是妖精的朋友,不會吃幼崽,哄了很久,他才止住了淚水。

不巧,這一幕被其他妖精幼崽看到了,好一陣嘲笑。

現在聽狄西奧和安吉爾提起這事,他又羞又惱,嘴巴一扁,拍打翅膀,氣勢洶洶地撲過來。

舒黎一邊羨慕小幼崽們流利地吵架,一邊毫不示弱地擋在紅毛和白毛麵前,一字一字地說:“不、打、架,會、被、罰!”

天知道,他說長句,有多辛苦。

布德諾想到艾莎的懲罰是減少食物,倏地停下,艱難地壓下怒氣。

為了吃,他忍!

小嘴一噘,他冷哼一聲,帶著小跟班飛彆處玩了。

舒黎長籲了口氣,伸手攬住向紅毛和白毛的肩膀,一臉感動:“好兄弟!”

這三個字他用母語說的,哪知紅毛和白毛字正腔圓地重複:“好兄弟!”

舒黎:

為什麼他學精靈語那麼辛苦,他們學漢語卻這麼輕鬆?

举报本章错误( 无需登录 )