就在王煒率領編隊突破防空圈的同時,皇家遊輪頂層大廳裡麵,一次規格頗高的晚宴正在進行當中。
由於這艘船完全不屬於皇家海軍序列,因此剛才艦隊無線電中的一係列通話都沒有對此處其樂融融的氛圍產生影響。
至於戰機頻繁起降這種事情,在最近幾天都經常發生,大多數乘客起初還會興致勃勃地聚集到窗邊觀看,不過很快也就沒了興趣。
儘管還有一些稍微懂行,或者對海軍感興趣的乘客還會關注,但是高級宴會和上流社會的交際場吸引力顯然還是更大。
記者英格麗德·西沃德和同事兼從小到大的朋友馬克·斯賓塞正坐在一個角落裡喝酒。
二人托了好幾層關係來到這艘船上,本來是想要抓住幾個大人物挖出些新聞。
結果大人物雖然找到了幾個,但他們始終沒有找到機會接近。
看著愁眉苦臉的西沃德,斯賓塞端起酒杯,和她輕輕碰了碰,然後開口安慰道:
“往好的方麵想想嘛,至少我們有機會親自參與這次航行,相信我,回去之後就算隻是出幾期回憶錄,都能讓報紙大賣幾天。”
原本這支艦隊剛剛出訪的時候,影響力還沒有這麼大。
隻是後來隨著一路上出訪不少原英聯邦國家,確實是刷足了臉麵,讓很多英國人不由得想起了70多年前的那場帝國巡遊。
畢竟是大英帝國曆史上最強盛的時候。
就像華夏人永遠不會忘掉漢唐時代一樣,每個英國人也都裝著一個帝國夢。
但旁邊的女記者卻並未因此而變得高興起來:
“費了那麼大周折上這條船,光是大賣幾天的報紙怎麼可能回本?”
她說著把杯中的葡萄酒一飲而儘:
“實際上,我本來是聽到消息說,這次巡遊會涉及到一些與王室相關的人員……”
“王室成員?”
斯賓塞的聲音不自覺地壓低了不少。
最近兩年,王室的新聞幾乎無一不是高度敏感:
“我隻是聽說,這次艦隊出訪後麵有王室的支持。”
“因為現在需要一些振奮人心的話題來衝淡一下王室的醜聞……”
這個時候,一對穿著亮麗的年輕男女朝這邊走過來。
兩人非常默契地換上了另外一個話題。
“您好,請問能幫我和我的未婚妻拍張照麼?”
顯然,對方是看到了他們身邊放著的相機包。
“可以。”
西沃德目光複雜地看了一眼旁邊坐著的斯賓塞,然後答應了下來。
“就在窗邊就好,用後麵的軍艦當做背景。”
那一男一女站到了宴會廳的落地窗邊上。
西沃德隨手調整了一下相機,然後蹲下開始對焦。
實際上,記者和攝影之間並沒有什麼必然的聯係,像是她這樣的訪談記者更是鮮少需要自己按動快門。
相機隻是職業形象的一部分,以及以防萬一而已。
然而就在她把取景框對準兩個人的瞬間,卻發現窗外遠處,正有一架飛機從卓越號的艦艉不斷接近。
即便作為一個軍盲,這幾天時間下來,西沃德也知道,皇家海軍的艦載機著艦是用垂直方式進行的,並不存在這樣的進近程序。
記者的直覺讓她迅速調整焦距,拍下來了一組照片。
如果一個不知道情況的人看到這一幕,或許會以為這是一架艦載機在準備降落。
事實上就連12號機上的王煒自己,都有一種放下起落架試試的衝動。
不過最後還是維持了理智。
&nbs-->>