Chapter91
在警探們的眼中,遊樂園殺手以一種出人意料的方式落網。
在他第N次作案時,被神秘勢力擊暈,反綁架在了受害人家中。
雷斯垂德與同事葛萊森檢查了年邁兄妹的住處。
整棟小樓乾淨到略顯簡陋,非常吻合昨天剛搬來的狀態。
二樓某個房間的窗台留有凶手的鞋印,沒有彆的可疑痕跡。
雷斯垂德把昏迷的匡茨弄醒,對上了一雙宛如見到救星的眼睛。
匡茨第一次覺得警察製服和藹可親。
太好了!雌雄雙煞不見了,他終於看到正常人類了!
雷斯垂德蹙眉。
這殺手怎麼回事?看到警察居然有種死裡逃生的慶幸,他該不是被人給弄傻吧?
雷斯垂德:“姓名?”
“傑夫·匡茨。”
匡茨立刻回答,又忙不迭地說:“警長先生,快點把我關到監獄裡吧!”
這話讓在場兩位警探眉頭皺得更深。
已知遊樂園殺手殺人、綁架、入室劫殺無惡不作,他不可能是膽小鬼,現在怎麼這樣老實了?
葛萊森瞧著匡茨臉上的紅色一行大字『我是遊樂園殺人犯』。
問:“是誰綁了你?是誰在你臉上留下紅字?”
匡茨後知後覺,臉部有一些不舒服。
本以為是摔了狗.吃.屎的後遺症,沒想到是被雌雄雙煞在臉上留字了。
完了!該不是詛咒之類的字句吧?!
匡茨緊張地問:“什麼字?!”
兩位警探沒有回答。
葛萊森反問:“你問誰呢?你是警察還是我是警察。老實交代你私闖民宅後究竟發生了什麼,等會讓你照鏡子。”
事到如今,匡茨無法隱瞞。
“有鬼!這棟房子不乾淨!是雌雄雙煞把我綁了!”
匡茨倒豆子似的交代了今夜的鬼屋曆險。
雷斯垂德與葛萊森努力維持著表麵的鎮定,但時不時瞪大的眼睛還是出賣了他們內心的震驚。
一門之隔。
夏洛克也在旁聽,他離開報案的一個半小時內居然發生了這種事。
一個詞概括他的聽後感——哇哦!
再用一個詞形容——很會玩。
夏洛克嚴重懷疑麥考夫與莫倫不是首次假扮雌雄雙煞,而是萬聖夜遊樂園的鬨鬼源頭。
距離麥考夫上次去遊樂場,是十二年前的事。當時一家四口出遊,沒想到他依舊童心未泯。
夏洛克:由點及麵,在自己看不到的地方,親愛的哥哥一定做過更幼稚的事。
屋內,匡茨交代完了今夜的見鬼遭遇。
他看著光潔如新的白牆,又一次重複:
“剛才,這麵牆上都是血掌印,還有血腥味。真的,你們信我。”
雷斯垂德與葛萊森轉
身看向牆麵,彆說血掌印,就一滴蚊子血也沒見到。
這重要嗎?
完全不重要。
彆管是雌雄雙煞或是甜蜜天使,誰把遊樂園凶手抓住,誰就幫助蘇格蘭場減少了沉重的破案壓力。
兩位警探將匡茨押送回警局羈押室。
之後,還要去打撈第四位被害人班妮特女士的屍體,沒在西郊房屋多逗留。
一小時後,另一輛馬車也離開凶宅。
這棟房子又空了下來。
以害怕租屋鬨鬼為名,憨傻的男仆與德裔年邁兄妹迅速搬離。今天過後,這三人將不再出現。
麥考夫趕車,先送弟弟去最近的公共馬車租借點,讓夏洛克轉乘返回劍橋,繼續星期一的課程。
車廂內,氣氛堪稱融洽。
夏洛克沒有哪壺不開提哪壺地求證萬聖夜遊樂園鬨鬼真相。
他詢問起繼指紋實驗之後,莫倫是否準備進行彆的刑偵相關研究?
莫倫說了一些待啟動研究。
如今,對於毒物的化驗檢測尚在起步階段,大眾也對混雜在日常生活物品裡的毒素知之甚少。
比如火柴。
雖然十幾年前就有了使用紅磷製作的安全火柴,但英國多數火柴製造依舊使用白磷。
白磷容易自燃,對儲藏原料的場地容易造成火災威脅。
另外,它的毒性極高,燃燒後的煙霧更會侵害損傷呼吸道。
這不僅危害消費者健康,更會對火柴生產工人造成極大的不可逆的傷害。
目前卻沒有成規模性的白磷火柴工人傷病調查報告。
莫倫將它列入了待辦調查中,準備推動全麵禁止有毒的白磷火柴。
其他待完成的實驗還有很多,像是觀察各類不同毒素的中毒反應,像是如何區分動物血液與人血等等。
總結一句話,歡迎夏洛克推薦合適人選。
如果他與他的同學有新奇想法,但缺少實驗經費,不妨提交研究申請。
莫倫的投資規劃中,有一個團隊負責投資適合的科研項目。
她想建立法醫體係,有很多數據標準待實驗去證實,不是獨自一人就完成的。
莫倫:“隻要實驗對推進罪案痕跡檢測具備可行性與價值性,審核通過後就打錢。具體情況,稍後我寄一份細則給您。”
“好極了!”
夏洛克作為大一學生,雖然不缺生活費,但也沒有充足錢款用於實驗。
不願向家裡伸手,就得浪費時間去做校園兼職,其中包括給同學提供作業或考試的指導服務。
那不是太愉快的經曆。總讓他懷疑自己讀的是假劍橋,否則為什麼會與教幾遍也教不會的人成為同學。
抱怨卻也不會抱怨。
這些來混日子的貴族同學,某種程度是大方慷慨的提款機,給人撒錢不眨眼。
不過,如果有的選,他更希望擺脫那些無意義的兼職。
令人尊敬的海勒小姐出現得剛剛好(),?魏驛??発葶???艙鱧??靟驛???ü()ü[()]『來[]*看最新章節*完整章節』(),他就更多時間投入想做的事。
夏洛克取出記事簿,撕了一頁紙,寫下通訊地址。
“您把文件寄到這裡即可。我會立刻聯係有意向的同學,相信不久,您就會收到好幾份計劃書。”
莫倫收好紙片,微笑:“我很期待你們的計劃書。”
“我的榮幸。”
夏洛克說著,掃了一眼駕駛位的麥考夫。
有的話,現在說不合適,會有賄賂嫌疑。
等申請書通過後,總有機會與莫倫分享一些哥哥的童年趣(糗)事。
舉例:贈送典藏版換牙期麥考夫的缺門牙美照,以感謝莫倫給的實驗經費支持。
夏洛克默默回憶著還有什麼能用來作為謝禮。
麥考夫忽然覺得背脊一涼,緊了緊韁繩,停下了馬車。
回頭望去,車廂內一切如常,夏洛克也保持著得體的微笑。
麥考夫眯了眯眼。
是錯覺嗎?總覺得與可愛不沾邊的弟弟要坑他。
夏洛克繼續微笑,他才沒有想給人挖坑的想法。
裝模作樣地看向窗外,十米遠是公共馬車站點。
“站點到了,有勞一路相送。親愛的哥哥,您的駕駛技術一如既往地出色,我完全感覺不到顛簸。百分好評,再見——”
夏洛克不要錢似的拋出讚美之詞,就馬上提起了行李。
他也對莫倫說了聲再見,飛快地跳下馬車。站在地上對兩人揮揮手,“不用多送,你們早點回倫敦,一路順風。”